There used to be an excellent web site called Iranian Languages & Scripts (IL&S) at http://iranianlanguages.com, but there has been nothing at this address for several months now. This site had introductory information, samples of writing, and bibliographies for all the languages of the Iranian language family, as well as some good articles on the history of the Iranian language, and on-line texts from the Avesta. If anyone knows a new address for this web site please leave a note with the new URL in the comments at the end of this post. Continue reading →
Today is the first day of spring and the Persian new year’s day which is called no ruz in Farsi, and na ruz in Tajik- both meaning ‘new day’. So, this post is to wish everyone idaton mubarak! ‘may your holiday be blessed!’
This video was posted with along with a plea to take action to prevent the US from going to war against Iran. Personally, I don’t think the Bush administration would make such a foolish and politically unpopular decision. Nevertheless, I do support this effort to promote peace!
My wife and I spent the fall of last year living with a Yaghnobi family in a village in Tajikistan. It was a fantastic experience. The family we lived with was extremely hospitable. We spent several hours every day sitting around the dastarkhon (tablecloth) with them, their extended family, and neighbors. We will always value the friendships we made there.
My purpose for living in a Yaghnobi community was to study the language and collect material for my MA Thesis. I am a graduate student in the Department of Linguistics at the University of Oregon and plan to graduate in the spring of this year.
I really enjoyed eliciting words and sentences in Yaghnobi, collecting stories, and analyzing the language. Since we lived in the home of Saifiddin Mirzoev who has a doctorate in philology and is head of the department of languages at the Rudaki Institute of Language and Literature, I received a great deal of expert consultation and was able to make tremendous progress in studying the Yaghnobi language.
Now I’m back home in Oregon working and writing my Thesis. I’ve been feeling a bit isolated in this work since I don’t know anyone else who is studying the Yaghnobi language. I’m hoping that this blog will be a medium for connecting and collaborating with other students and scholars of the Yaghnobi language.
6/13/07 Update: I started a new blog, The Yaghnobi, and all new posts about the Yaghnobi language are being made there.